分享:孔祥冠 弟兄
路 Luke 10:38-42
10:38 他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個女人,名叫馬大,接他到自己家裡。As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him.
10:39 她有一個妹子,名叫馬利亞,在耶穌腳前坐着聽他的道。She had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet listening to what he said.
10:40 馬大伺候的事多,心裡忙亂,就進前來,說:“主啊,我的妹子留下我一個人伺候,你不在意嗎?請吩咐她來幫助我。”But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!”
10:41 耶穌回答說:“馬大!馬大!你為許多的事思慮煩擾;”Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things,
10:42 但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。”but only one thing is needed. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”
約 John 12:1-7
12:1 逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死里復活之處。Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
12:2 有人在那裡給耶穌預備筵席;馬大伺候,拉撒路也在那同耶穌坐席的人中。Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.
12:3 馬利亞就拿着一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦;屋裡就滿了膏的香氣。Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
12:4 有一個門徒,就是那將要賣耶穌的加略人猶大,But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected,
12:5 說:“這香膏為什麼不賣三十兩銀子周濟窮人呢?”Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages. ”
12:6 他說這話,並不是挂念窮人,乃因他是個賊,又帶着錢囊,常取其中所存的。He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
12:7 耶穌說:“由她吧,她是為我安葬之日存留的。”Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.
可 Mark 14:9
14:9 我實在告訴你們,普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所作的,以為記念。”I tell you the truth, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
發表評論